внезапная и шальная мысль
Sep. 4th, 2006 04:39 pmЯ не уверен, что Шизоглаз Хмури - Mad-Eye Moody - имеет прямое отношение к Джошу Скоби (не знаю, как он пишется в оригинале, но у меня подозрение, что это имя столько же коротко и оканчивается на "y", как и положено).
Но посмотрите - пенсионер, вызывающий снисходительное сочувствие. Стеклянный глаз, вставная челюсть, крайне потрепанное тело. Представлен в "Жюстин" как персонаж, несомненно, комический - и какую зловещую силу он набирает в "Балтазаре", а затем в "Маунтоливе".
"Сегодня он особенно доволен жизнью, с самого утра, ибо сегодня - день его апофеоза. После четырнадцати лет, проведенных в качестве бимбаши египетской полиции, которой он отдал, выражаясь его языком, «вечер жизни своей», его только что перевели в... осмелюсь ли я доверить бумаге страшное слово? - ибо вижу явственно, как настороженно вздрагивает его сухое тело, как зловеще поблескивает, вращаясь в глазнице, его стеклянный глаз - ...в отдел контрразведки."
а Шизоглаз - аврор, ищущий, разоблачающий, делающий тайное явным, предаюбщий в руки правосудия. но в то же время - персонаж не менее комический, хотя, пожалуй, более зловещий. однако, в книгу он входит как спятивший пенсионер, напавшй на безвинные мусорные баки.
нет, я не настаиваю, мысль шальная. но забавная.
Но посмотрите - пенсионер, вызывающий снисходительное сочувствие. Стеклянный глаз, вставная челюсть, крайне потрепанное тело. Представлен в "Жюстин" как персонаж, несомненно, комический - и какую зловещую силу он набирает в "Балтазаре", а затем в "Маунтоливе".
"Сегодня он особенно доволен жизнью, с самого утра, ибо сегодня - день его апофеоза. После четырнадцати лет, проведенных в качестве бимбаши египетской полиции, которой он отдал, выражаясь его языком, «вечер жизни своей», его только что перевели в... осмелюсь ли я доверить бумаге страшное слово? - ибо вижу явственно, как настороженно вздрагивает его сухое тело, как зловеще поблескивает, вращаясь в глазнице, его стеклянный глаз - ...в отдел контрразведки."
а Шизоглаз - аврор, ищущий, разоблачающий, делающий тайное явным, предаюбщий в руки правосудия. но в то же время - персонаж не менее комический, хотя, пожалуй, более зловещий. однако, в книгу он входит как спятивший пенсионер, напавшй на безвинные мусорные баки.
нет, я не настаиваю, мысль шальная. но забавная.