мне к вот этому воплю в пространство пришли в комментариях настоящие сокровища, и я решил, что вы будете несчастны всю жизнь, если их пропустите.
ну и себе суммирую, конечно.
ryba_kit:
Пример "Ворфизма" из языка Винту (калифорнийских индейцев): у них нет отдельных понятий право и лево. Скажем, человек идет вверх по реке, комар кусает его в западую руку, а когда он возвращается домой, то чешет уже восточную руку.
Еще типологически интересно выражение собственности, обладания (possession то-есть) в разных языках. Англоязычные мои студенты, например, шизеют от простого русского "у меня есть", и все норовят сказать "я есть" ; "я имею" им прoсто понять, но что какой-то несчастный предмет во фразе "у меня есть эта книга" формально является подлежащим <...>
Еще в эскимосском языке (юпик) есть два варианта морфологии глаголов охоты. Обычное это что-то вроде оморжился, обзавелся моржом или китом - а "убил кита" - в сказках про кита-оборотня.
raining:
С инуит все вообще забавно - что меня у них отменно радовало всю дорогу, помимо всего, так это система табуирования, описанная у Вахтина: когда слово, являющееся именем умершего человека, выпадает из употребления и заменяется эвфемизмами, например.
ryba_kit:
Скажу два слова про индо-европейское время, может это понадобится. Вам, может быть, известно, что в древних германских и славянских языках отсутствовала категория будущего времени. Были всякие модальные выражения - например, хочу спать, но не буду спать или засну - из таких модальных выражений потом образовывалось будущее. (В древне-исландском я когда-то насчитала с дюжину таких глаголов). Предполагается, что в индо-европейском вообще не было категории будущего времени. С прошлым тоже не все понятно, некоторые исследователи предполагают что его тоже не было; свидетельство тому - образование прошедшего времени в ведическом санскрите и греческом. В греческом - прошлое с аугментом е-, в ведическом соответственно а-, аугмент приклеивается к глаголу настоящего времени чтобы получить прошедшее. Имеется в виду что когда-то аугмент не был морфемой, а был какой-то независимой частицей, которая потеряла независимый статус. Таким образом предполагается, что ни прошлого, ни будущего не было, а нарратив строился исключительно на видовых различиях (совершенный вид - действие может быть завершено, несовершенный - действие не может быть завершено, и аорист - действие неопределенное). Такая видовая система сохранялась в индо-европейских языках довольно долго, например, в старо-славянском, и в болгарском она до сих пор сохраняется.
Такой "язык без времени" - явление типологически не уникальное. В индонезийском языке (малай) время тоже не обозначается в глаголе, если очень надо выразить, прибавляют "вчера" или "завтра".
Кстати, если Вам еще не надоело читать, могу немного рассказать про язык австралийских аборигенов (варлпири). Там есть такая штука как грамматика избежания. Дело в том, что некоторые члены семьи не могут разговаривать с другими из-за табу (например, теща не может общаться с зятем). Если все-таки приходится общаться, они используют вариант языка с немного измененной морфологией и минимальным словарем, где одни слова заменяются на другие.
хочу добавить про род/гендер и число. В индо-европейском не было грамматического мужского и женского рода, а было два рода - одушевленный и неодушевленный. Такое деление присутствует по-разному во многих языках. Можно привести в пример иерархию одушевленности, хорошо известную из языка навахо (но также и в хаида) - там порядок слов идет по степени одушевленности: сначала человек, потом зверь, потом предмет, потом абстракция. Для навахо описывают восемь категорий (человек, ребенок, большой зверь, зверь средней величины, мелкий зверь, предмет, стихия, абстракция). Нельзя сказать "собака укусила человека" - только "человека собака укусила".
ну и себе суммирую, конечно.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Пример "Ворфизма" из языка Винту (калифорнийских индейцев): у них нет отдельных понятий право и лево. Скажем, человек идет вверх по реке, комар кусает его в западую руку, а когда он возвращается домой, то чешет уже восточную руку.
Еще типологически интересно выражение собственности, обладания (possession то-есть) в разных языках. Англоязычные мои студенты, например, шизеют от простого русского "у меня есть", и все норовят сказать "я есть" ; "я имею" им прoсто понять, но что какой-то несчастный предмет во фразе "у меня есть эта книга" формально является подлежащим <...>
Еще в эскимосском языке (юпик) есть два варианта морфологии глаголов охоты. Обычное это что-то вроде оморжился, обзавелся моржом или китом - а "убил кита" - в сказках про кита-оборотня.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
С инуит все вообще забавно - что меня у них отменно радовало всю дорогу, помимо всего, так это система табуирования, описанная у Вахтина: когда слово, являющееся именем умершего человека, выпадает из употребления и заменяется эвфемизмами, например.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Скажу два слова про индо-европейское время, может это понадобится. Вам, может быть, известно, что в древних германских и славянских языках отсутствовала категория будущего времени. Были всякие модальные выражения - например, хочу спать, но не буду спать или засну - из таких модальных выражений потом образовывалось будущее. (В древне-исландском я когда-то насчитала с дюжину таких глаголов). Предполагается, что в индо-европейском вообще не было категории будущего времени. С прошлым тоже не все понятно, некоторые исследователи предполагают что его тоже не было; свидетельство тому - образование прошедшего времени в ведическом санскрите и греческом. В греческом - прошлое с аугментом е-, в ведическом соответственно а-, аугмент приклеивается к глаголу настоящего времени чтобы получить прошедшее. Имеется в виду что когда-то аугмент не был морфемой, а был какой-то независимой частицей, которая потеряла независимый статус. Таким образом предполагается, что ни прошлого, ни будущего не было, а нарратив строился исключительно на видовых различиях (совершенный вид - действие может быть завершено, несовершенный - действие не может быть завершено, и аорист - действие неопределенное). Такая видовая система сохранялась в индо-европейских языках довольно долго, например, в старо-славянском, и в болгарском она до сих пор сохраняется.
Такой "язык без времени" - явление типологически не уникальное. В индонезийском языке (малай) время тоже не обозначается в глаголе, если очень надо выразить, прибавляют "вчера" или "завтра".
Кстати, если Вам еще не надоело читать, могу немного рассказать про язык австралийских аборигенов (варлпири). Там есть такая штука как грамматика избежания. Дело в том, что некоторые члены семьи не могут разговаривать с другими из-за табу (например, теща не может общаться с зятем). Если все-таки приходится общаться, они используют вариант языка с немного измененной морфологией и минимальным словарем, где одни слова заменяются на другие.
хочу добавить про род/гендер и число. В индо-европейском не было грамматического мужского и женского рода, а было два рода - одушевленный и неодушевленный. Такое деление присутствует по-разному во многих языках. Можно привести в пример иерархию одушевленности, хорошо известную из языка навахо (но также и в хаида) - там порядок слов идет по степени одушевленности: сначала человек, потом зверь, потом предмет, потом абстракция. Для навахо описывают восемь категорий (человек, ребенок, большой зверь, зверь средней величины, мелкий зверь, предмет, стихия, абстракция). Нельзя сказать "собака укусила человека" - только "человека собака укусила".