сходил к врачам, называется
Jun. 6th, 2005 05:29 pmблин звездец.
врачи обойдутся в сумму от трех до четырех тысяч $, а тянуть дальше невозможно.
в связи с этим спрашиваю: не нет ли у кого переводов, литобработки этцетера?
в редактуре я своей нынче не уверен, навык-то теряется, но привести страницу с 30 пунктами редакторской правки к странице с тремя-пятью - могу, скорее всего.
не слишком люблю этим заниматься, но сейчас надобно.
врачи обойдутся в сумму от трех до четырех тысяч $, а тянуть дальше невозможно.
в связи с этим спрашиваю: не нет ли у кого переводов, литобработки этцетера?
в редактуре я своей нынче не уверен, навык-то теряется, но привести страницу с 30 пунктами редакторской правки к странице с тремя-пятью - могу, скорее всего.
не слишком люблю этим заниматься, но сейчас надобно.
no subject
Date: 2005-06-06 01:35 pm (UTC)Возможно, что и есть. Пишите.
Тест сделаете?
no subject
Date: 2005-06-06 01:47 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 02:10 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 04:12 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-09 08:49 pm (UTC)Ох...
Это уже пожалуй становится грустно...
no subject
Date: 2005-06-06 03:21 pm (UTC)правда, В.Н. весь июнь в отпуске,
но я могу позвонить, спросить; если без него никто не решает, будем ждать до июля. но работы там завались, точно.
no subject
Date: 2005-06-06 04:12 pm (UTC)единственное, что меня беспокоит, это расценки питерские для "контрактников". средняя - 800 за лист. это как-то плачевно, я потому и забросил. ну, по крайней мере, так было 3 года назад.
перевожу-то я медленно и тщательно, больше 12 листов за месяц не сделаю.
а еще я до тебя билет купил. уезжаю третьего, приезжаю четвертого.
а обратно не продают, гады. придется по приезду.
no subject
Date: 2005-06-06 04:17 pm (UTC)ужас в том, что в мск в "Эксмо" - 500 за лист прошлым летом знакомой предлагали.
т.е. гляди, могу не спрашивать, если это мало (а это ОЧЕНЬ мало, да).
а с обратным билетом проблем не будет, думаю, этот поезд от нас полупустой идет обычно.
на какое число, кстати?
no subject
Date: 2005-06-06 04:18 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 04:22 pm (UTC)у меня почти столько одна фенечка стоит, а фенечек я могу точно больше 12ти за месяц сделать :))))
на число - после 12того, наверное, нет? как у тебя с планами? :)
no subject
Date: 2005-06-06 04:35 pm (UTC)у нас, кажется, произошло крупное валютное непомнимание.
у тебя фенечка 700 баксов стоит?!
(после 12 - ез, конешно)
no subject
Date: 2005-06-06 04:41 pm (UTC)смотря какая фенечка, конечно :)
большие и подороже, бывает :)))
нет, я имел в виду расценки по 25 баксов за лист, что, страаашно?? :)
фенечки бесценны, но и скидка велика :)
Date: 2005-06-06 04:46 pm (UTC)это уже бляпиздец просто.
так я правильно понимаю, что нынешние расценки не кажутся тебе столь отвратительными, как прежние? и разговор имеет смысл?
в таком случае я думаю, имеет смысл дождаться начала июля,
все же моим друзьям лучше с В.Б.Н. общаться, а не с его сотрудниками,
патамушта он с пониманием, а они - когда как.
ну и все равно он все сами всегда решает, а до июля у тебя, как я понимаю, диплом и все дела, ы?
Re: фенечки бесценны, но и скидка велика :)
Date: 2005-06-06 04:51 pm (UTC)вообще, меня вполне, помнится, 50-60$ за лист устраивали :))
Re: фенечки бесценны, но и скидка велика :)
Date: 2005-06-06 05:01 pm (UTC)а то вдруг работодатель какой забредет, почитает. што будет-то?!
Re: фенечки бесценны, но и скидка велика :)
Date: 2005-06-06 05:12 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 05:04 pm (UTC)прости мою дурость.
меня тут поправляют:
700 - за 10 листов.
т.е.,
70 за лист.
прости, действительно,
каша в голове.
no subject
Date: 2005-06-06 05:14 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 08:36 pm (UTC)мне-то всегда казалось, что переводчикам должны платить БОЛЬШЕ, чем авторам, потому что это же не удовольствие, а тяжелый квалифицированный труд.
отсюда и лишний ноль, услужливо подрисованный подсознанием.
я от таких расценок реально в шоке все равно.
no subject
Date: 2005-06-06 09:12 pm (UTC)мне как-то легче переводить все-таки.
я за героев не так переживаю, как за своих. своих-то отовсюду хочется вытащить, и чтоб никто не ушел обиженным.
то есть вот перевода я лист в три дня могу сделать вообще не напрягаясь, и так день за днем.
а со своими у меня как случится затык - ну все, хоть вешайся. и мучаюсь - и за них, и за себя, обливаюсь слезами над вымыслом, как полагается, а объему - пять страниц :)
no subject
Date: 2005-06-06 04:39 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 04:48 pm (UTC)значит разным переводчикам разные расценки.
или за год многое изменилось.
no subject
Date: 2005-06-06 05:02 pm (UTC)а книжку я как раз год назад брала.
наверное, он не с Максом или Настиком разговаривал.
no subject
Date: 2005-06-06 05:04 pm (UTC)ну тогда все правильно.
no subject
Date: 2005-06-06 05:38 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-06 05:40 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-07 05:08 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-07 10:07 am (UTC)no subject
Date: 2005-06-07 11:31 am (UTC)Не купишь билеты обратно, а окажется, что там поезда ходят только в одну сторону.
(Бурча удаляется): больше комментировать не буду, потому как меня что-то никто не понимает.
no subject
Date: 2005-06-07 01:24 pm (UTC)не бурчи, пожалуйста, у меня просто уж очень настроение фатальное.
а обратно в крайнем случае на драконе долечу :)