определения
к вопросу "Ты царь - живи один".
хотя на первый взгляд - к вопросу восприятия художественных произведений.
выскочило определение:
для того, чтобы действительно обеспечить понимание (как автора, так и художественного произведения), необходимо совершать внутреннюю работу такого же или близкого масштаба с тем, в каком масштабе работает тот автор, которого хочется понять.
и при мизерной внутренней работе - все равно, в какую область идут ее результаты, у всех у нас внутри котел определенной емкости и определенной температуры варки, а внешним проявлением этого котла может быть хоть высшая математика, хоть собственные дети, - восприятие окружающего мира будет поверхностным, "тепленьким". я тут недавно увидел рецензию на "Условно пригодных" Хёга, которая сводилась примерно к "автор козел, я ничего не понял", - очень характерная иллюстрация. но рецензия на эту же книгу в виде "автор гений, бедные детки", - на первый взгляд, отличающаяся, - на самом-то деле будет демонстрировать профиль тех же самых яиц.
второй аспект этой взаимосвязи вот в чем. люди склонны объединяться в группы по соразмерности котлов. и по температуре кипения. при усреденнных показателях еще бывает важно, что именно варится, и это будет родство душ "по интересам". люди "понимают" друг друга только при совпадении степени внутренней работы.
но при катастрофически высоких температурах и чрезвычайной емкости котла состав варева теряет вообще всякое значение. более того, теряет значение и сама идея "понимания", потому что на это способны единицы, и они обычно живут в других странах, не то что в других городах. наиболее яркие примеры, как всегда, сказочные - это очень удачно сделано в первой серии "Властелина Колец", когда Галадриэль говорит Фродо: нести любое из Колец Власти означает быть одному. их котлы - Кольца, уникальный переживаемый опыт, постоянное противостояние, это котлы чудовищной силы, их всего четыре на весь континент, если не считать девять назгульих и одного саруманова. но и то, помнится, в книге Саруман под конец очень хорошо видит, насколько понимает его Фродо, а то, что он ненавидит хоббита за это понимание, только ускоряет развязку.
так вот, когда в ближайшем окружении сравнимых котлов становится все меньше, человек начинает задумываться об одиночестве. если это его не останавливает, он не снижает планку, а продолжает ее повышать, в какой-то момент он действительно остается один и его действительно никто не в силах понять. но - это важно - в этот момент потребность понимания от окружающих уходит как таковая.
на смену ей приходит потребность знать (хотя бы знать), что где-то на свете есть котел такой же температуры и емкости. состав варева может быть кардинально отличен. один может быть художник, второй - математик или философ. достаточно самой степени интенсивности работы. the passion. а если им доведется встретиться, то скорее всего они сойдутся. или будут твердо знать, что сойдутся рано или поздно, потому что этот мир не так уж велик. а понимание - только следствие внутренней работы.
хотя на первый взгляд - к вопросу восприятия художественных произведений.
выскочило определение:
для того, чтобы действительно обеспечить понимание (как автора, так и художественного произведения), необходимо совершать внутреннюю работу такого же или близкого масштаба с тем, в каком масштабе работает тот автор, которого хочется понять.
и при мизерной внутренней работе - все равно, в какую область идут ее результаты, у всех у нас внутри котел определенной емкости и определенной температуры варки, а внешним проявлением этого котла может быть хоть высшая математика, хоть собственные дети, - восприятие окружающего мира будет поверхностным, "тепленьким". я тут недавно увидел рецензию на "Условно пригодных" Хёга, которая сводилась примерно к "автор козел, я ничего не понял", - очень характерная иллюстрация. но рецензия на эту же книгу в виде "автор гений, бедные детки", - на первый взгляд, отличающаяся, - на самом-то деле будет демонстрировать профиль тех же самых яиц.
второй аспект этой взаимосвязи вот в чем. люди склонны объединяться в группы по соразмерности котлов. и по температуре кипения. при усреденнных показателях еще бывает важно, что именно варится, и это будет родство душ "по интересам". люди "понимают" друг друга только при совпадении степени внутренней работы.
но при катастрофически высоких температурах и чрезвычайной емкости котла состав варева теряет вообще всякое значение. более того, теряет значение и сама идея "понимания", потому что на это способны единицы, и они обычно живут в других странах, не то что в других городах. наиболее яркие примеры, как всегда, сказочные - это очень удачно сделано в первой серии "Властелина Колец", когда Галадриэль говорит Фродо: нести любое из Колец Власти означает быть одному. их котлы - Кольца, уникальный переживаемый опыт, постоянное противостояние, это котлы чудовищной силы, их всего четыре на весь континент, если не считать девять назгульих и одного саруманова. но и то, помнится, в книге Саруман под конец очень хорошо видит, насколько понимает его Фродо, а то, что он ненавидит хоббита за это понимание, только ускоряет развязку.
так вот, когда в ближайшем окружении сравнимых котлов становится все меньше, человек начинает задумываться об одиночестве. если это его не останавливает, он не снижает планку, а продолжает ее повышать, в какой-то момент он действительно остается один и его действительно никто не в силах понять. но - это важно - в этот момент потребность понимания от окружающих уходит как таковая.
на смену ей приходит потребность знать (хотя бы знать), что где-то на свете есть котел такой же температуры и емкости. состав варева может быть кардинально отличен. один может быть художник, второй - математик или философ. достаточно самой степени интенсивности работы. the passion. а если им доведется встретиться, то скорее всего они сойдутся. или будут твердо знать, что сойдутся рано или поздно, потому что этот мир не так уж велик. а понимание - только следствие внутренней работы.
no subject
no subject
если я что-то берусь утверждать, значит, я видел больше, чем один пример того, о чем пишу.
умствовать впустую-то неинтересно.
no subject
no subject
и уверяю вас, рано или поздно (обычно довольно рано) они встают перед тем фактом, что работают гораздо быстрее и интенсивнее, чем большинство.
они принимают этот факт и работают дальше. а как это можно назвать - да хоть сверхновой звездой - абсолютно без разницы.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2007-03-15 00:25 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2007-03-15 14:24 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2007-03-15 18:11 (UTC) - Expand(no subject)
no subject
В истории известны случаи переписки одних умных людей с другими умными людьми. Трудно найти в нашем мире царя такого уровня, чтобы вообще ни с кем говорить не стремился.
А в нынешних условиях переписка облегчилась и упростилась, почти не отвлекает от работы, да и разницы уже почти нет, ртом говоришь или пальцами.
Все-таки возможность иногда поговорить на своем уровне восприятия приносит удовольствие. А иногда и пользу приносит.
no subject
no subject
no subject
и наоборот?
гений универсален.
(no subject)
(no subject)
забавно
Re: забавно
Re: забавно
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
я же не призываю немедленно менять частоту и температуру.
я только рассказываю, как это бывает с разными людьми.
другое дело, что адекватность диапазона для каждого - разная. для кого-то это диапазон "занимательного чтива", а кто-то не остановится, пока не выяснит все кельсткие корни в языке рохиррим.
no subject
А вот с котлами-гигантами всё сложнее. Здесь нет линейности развития. На определенном этапе идет качественный скачок, когда одиночество приходит как осознанная необходимость и данность в заданных условиях всеобщей задачи исполнения своей роли в развитии Вселенной. Осознание масштаба и ответственности задачи снимает проблему одиночества в человеческом смысле. Она может рассматриваться на бытовом уровне, но не более того. Вереницы женщин у гигантов мысли, пера и кисти... Это - не уход от одиночества, а энергетическая подпитка...
no subject
"всеобщая задача исполнения своей роли в развитии вселенной, осознание масштаба и ответственности" - ох, что же за ужасы вы говорите. тот, кто вообще заикается об этих вещах применительно к себе, скорее всего просто кликуша, самое внятное, чего вы дождетесь от котла-гиганта, это "я гений" или "ай да сукин сын".
проблему одиночества снимает совсем другое.
что же касается женщин, то они остаются в воспреемниках ровно столько, сколько в состоянии расти с той же скоростью, что и их мужчины. и если нет - то пара расходится, но воспреемник, непосредственный, под боком, первый любимый ненавистный критик - очень нужен. и ищется новый. это не энергетическая подпитка, это фильтр на адекватность того, что производит этот самый котел. социализация. абсолютно необходимая составляющая, чтобы вообще что-то появилось, что можно было бы употребить и маленьким котлом, и большим.
потому что действительно хорошая вещь доступна для понимания на всех уровнях, от простейшего до "заумного". и вот это понимание и обеспечивают женщины-спутницы.
у меня у самого такая, я знаю.
no subject
(Anonymous) 2007-03-14 09:41 pm (UTC)(link)Вы считаете, что Пушкин чувствовал себя котлом-гигантом? вряд ли...
(no subject)
no subject
А наличие рядом с вами глубоко понимающей и находящейся на одной частоте и волне спутницы - редчайшее счастье и удача. Только дано это единицам, а ценят это счастье и того меньше. Кроме того, художественным гениям проще - их теоретически может понять несколько большая выборка женщин. А вот гениям физики и прочих "заумий" намного сложнее... У них обычно бывала жена-страдалица и "подруги" по цеху... Для полноты понимания...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2007-03-14 23:59 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(Anonymous) - 2007-03-15 17:55 (UTC) - Expand(no subject)
(no subject)
no subject
но вообще. гений формулировки ты в натуре, "люди склонны объединяться в группы по соразмерности котлов" - это в мраморе надо увековечить, в мра-мо-ре!
последний абзац - правда настолько, што ваще непонятно, как ты это руками из себя написал.
no subject
и будет еще какой-то другой за ним :)
мое дело - фиксировать :))
no subject
(no subject)
no subject
Счастливы, по-моему, пары, которые варят котлы высших эмоций, резонируют и время от времени делятся варевом.
no subject
no subject
А про обьём котлов... Линейно как-то получается.
no subject
мне как раз казалось, что возникает довольно большой объем сочетаний из трех признаков: емкость, содержимое, температура варки. скажем, хорошо эрудированный, но ленивый и "заштампованный" искусствовед будет иметь высокую емкость, конкретное содержимое и низкую температуру варки. и так далее.
можно делать любые модельки, как из ДНК :)
(между прочим, к вопросу о внутренней работе: это всего лишь третий или четвертый коммент по существу вопроса. так-то вот.)
no subject
Модельки да.
Критичным считаю нижний уровень глубины и температура варки не меньше чем.
(no subject)
no subject
no subject
иногда достаточно совпадения скорости. но это другое.
но я о той ситуации, когда человек становится таких размеров (или такой скорости), что все остальные не могут быть этим человеком, практически ни на сколько. ни в процентном соотношении, ни в протяженности во времени. "я не могу им быть больше двух секунд". как-то так.
так вот в таком понимании-совпадении потребности нет.
если вы не против, я все же предпочитаю обращение на "вы", даже в сети.
no subject
Собственно, я ваш 1-й абзац комментировал, в меру моего понимания.